Legal Aid Society Community Classroom
LAS Community Classroom, a place where everyone knows their rights. LAS Community Classroom, educate, advocate, repeat.
Jump to a Section: Video Library | Legal Help Booklets | Disaster Preparedness Resources
Self-Help Resources
Are you in need of free legal resources regarding topics such as reentry, parent mediation, fair housing, consumer group, and general housing? We may be able to help! Check out our resources below.
Legal Help Videos
These videos provide a wide range of information on a variety of legal topics.
Reentry
Reentering society after incarceration can be challenging for some. This series provides resources for those experiencing barriers because of their criminal record.
The Eviction Process
The eviction process involves legal steps taken by landlords to remove tenants from a property due to breaches like non-payment or lease violations. Requires court approval.
Disaster Preparedness
Disaster preparedness encompasses proactive plans, resources, and training to effectively respond to natural or man-made crises, minimizing harm and maximizing recovery.
Parent Mediation
Every divorce is different. Some can be seamless and others could become a lengthy and emotional process. Including a mediator can help maintain a civil conversation.
Fair Housing
Regardless of religion, gender or other factors, everyone is deserving of fair housing. Videos in this series will explain fair housing laws and how to proceed when experiencing discrimination.
Domestic Violence Help
Are You Being Hurt By Someone You Love? You are not alone. You are not to blame. You did not “ask for it.” You do not deserve to be hurt. You have the right to be safe. There is help.
Legal Help Booklets
What kind of problem do you have? These booklets may help you with your legal issues.
Renters and Homeowner problems
English
Spanish
Fair Housing
- Do You Need Reasonable Accommodation For Your Assistance Or Emotional Support Animal?
- How Does The Fair Housing Act Protect You?
Testifying in Court
English
Spanish
- En Español: Cómo Testificar En El Tribunal
- En Español: Cómo Testificar Virtualmente Para el Tribunal
Arabic
Other Resources:
Important: For eviction help in other counties, please select the housing tab.
Are you being evicted? (Eviction)
If you are in risk of an eviction, please refer to the following resources to learn the eviction process and the options.
If you are experiencing any of these problems, call us directly at 833-837-HOME and leave a message about your problem. You will need to leave your name, birthday, and phone number. We will call you back as soon as we can. If you have a court date, please say that date when you leave a message.
We can help you if you are experiencing problems like:
- You are being evicted
- Your landlord locked you out of your home or cut off your utilities
- You received a notice on your door saying you have to leave your home
- You are in danger of losing your Section 8 Voucher or your income-based housing
- Your landlord has treated you differently based on your race, gender, color, religion, home country, or disability, or because you have kids
- You are a person with a disability and are having problems with your housing
Know Your Rights!
Check out our educational resources below to learn about your rights as a renter.
English
- Are You Being Evicted?
- Can My Landlord Evict Me for Requesting Repairs?
- Can I Rent An Apartment If I Am Not A U.S. Resident?
- Credit Reports
- Emergency Housing Resources
- Eviction
- Fair Housing
- Housing Search Resources
- Landlord Responsibilities
- Metropolitan Development and Housing Agency (MDHA)
- Nonpayment Flyer
- Reading Your Lease
- Reentry
- Repairs
- Tenant Responsibilities
- What Are Your Rights As A Renter
- What is a Section 8 Voucher and What Are My Responsibilities If I Receive One?
Spanish
- ¿ESTÁ SIENDO DESALOJADO?
- CIUDADANÍA Y V I V I E N D A
- :DESALOJOS PREVIOS E INFORMES DE CRÉDITO
- VIVIENDA JUSTA Y ADAPTACIONES
- RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
- MDHA Agencia Metropolitana de Desarrollo y Vivienda
- CÓMO LEER SU CONTRATO DE ALQUILER
- REINGRESO
- REPARACIONES
- DEPÓSITOS DE GARANTÍA
- RECURSOS PARA BÚSQUEDA DE VIVIENDA
- DESALOJOS
- ¿ESTÁ ATRASADO EN SU ALQUILER?
- VALES de la SECCIÓN 8
Arabic
- إﺻﻼﺣﺎت
- اﻟﺠﻨﺴﻴﺔ واإلسكان
- موارد اإلسكان في حاالت الطوارئ
- المستأجرون: اعرفوا حقوقكم! عمليات الطرد واالخالء
- موارد البحث عن اإلسكان
- هل أنتمتأخر عن اإليجار؟
- ﻗﺴﺎﺋﻢ 8اﻟﻘﺴﻢ
- لدﺎﻌﻟا نﺎﻜﺳﻹا تﻼﻴﻬﺴﺘﻟا و
- MDHA
- ﻫﻞ ﺳﻴﺘﻢ ﻃﺮدك ﻣﻦ ﻣﺴﻜﻨﻚ؟
- ﻛﻴﻒ ﺗﻘﺮأ ﻋﻘﺪ اﻹﻳﺠﺎر اﻟﺨﺎص ﺑﻚ
- ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻹﺧﻼء اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ وﺗﻘﺎرﻳﺮ اﻻﺋﺘﻤﺎن
- إﻋﺎدة اﻹدﻣﺎج
- اﻟﺠواﻨﻹﺴﺳﻜﻴﺎﺔن
- اﻟﺠواﻨﻹﺴﺳﻜﻴﺎﺔن
Amharic
- ጥገናዎች
- ዜ ግ ነ ት ና የ ቤ ት አ ገ ል ግ ሎ ት
- የድንገተኛ ጊዜ የቤት አገልግሎቶች
- ቤት መልቀቅ
- የክፍል 8 ቫውቸሮች
- የቤቶች ፍለጋ ምንጮች
- ፍታዊ መኖሪያ እና ማረፊያዎች
- ውሎን/ኮንትራት እንዴት ያነባሉ
- የአከራይ ሃላፊነቶች
- ቤትዎን እንዲለቁ ተደርገዋል?
- እንደገና መግባት
- ፕራየር ኢቪክስን እና ክሬዲት ሪፖርት
- የቤት ኪራይ ክፍያ አልፎቦታል?
- የከተማ ቤቶች ልማት ኤጀንሲ (MDHA)
- የዋስትና ማስያዣ ገንዘብ
Kurdish
- TAMÎRAT
- HEMWELATÎ Û X A N Î
- ÇAVKANIYÊN XANIYAN ÊN LEZGÎN
- DERXISTINA JI XANÎ
- WE KIRÊYA XWE DERENG XIST?
- SECTION 8 K Û P O N
- DEPOZÎTA E WLEHIYÊ
- JI NÛ VE TÊKETIN
- MDHA
- ÇAVKANIYÊN LÊGERÎNA XANIYAN
- DERXISTINA JI XANÎ
- HÛN JI XANÎ TÊN DERXISTIN?
Dari
- ۸ ﺶﺨﺑ ﺪﻨﺳ
- دﺪﺠﻣ دورو
- ﻪﻣﺎﻧ هرﺎﺟا ﻢﯿﻧاﻮﺨﺑ ﻪﻧﻮﮕﭼ ﺎﻤﺷ
- ﯽﺴﻨﺟﺮﻤﯾا ﻦﮑﺴﻣ ﻊﺑﺎﻨﻣ
- ﻪﻧﻻدﺎﻋ ﻦﮑﺴﻣ ﺖﻣﺎﻗا ﻞﺤﻣ و
- ﻦﮑﺴﻣ نﺎﻣزﺎﺳ»MDHA «ﺎﻫﺮﻬﺷ نﻼﮐ ﻪﻌﺳﻮﺗ
- اﺧﺮاج ﻫﺎ
- ﯽﻠﺒﻗ یﺎﻫ جاﺮﺧا یرﺎﺒﺘﻋا یﺎﻫ شراﺰﮔ و
- آﯾﺎ ﺷﻤﺎ را ﺑﯿﺮون ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ؟
- آﯾﺎ از ﮐﺮاﯾﻪ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪه اﯾﺪ؟
- ﺗﻌﻤﯿﺮات
- ﺎ ﺑﻣﻌﺴﯿ ﮑﺖ
- ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺴﮑﻦ
- ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻫﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻧﻪ
Pashto
- ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮐﻮروﻧﻪ او د اوﺳﯿﺪو ﺎﯾﻮﻧ
- ﺑﯿﺎ ﺟﻮړوﻧﻪ
- اﯾﺎ ﺗﺎﺳﻮ ﭘﻪ ﮐﺮاﯾﻪ ﮐﯥ وروﺳﺘﻪ ﯾﺎﺳﺖ؟
- ﻣﯿﺮوﭘﻮﻟﯿﯿﻦ ﭘﺮﻣﺨﺘﯿﺎ د ﮐﻮر ﺟﻮړوﻧﯥ اداره MDHA
- اﯾﺎ ﺗﺎﺳﻮ اﯾﺴﺘﻞ ﮐﯿئ
- ﺧﭙﻠﻪ اﺟﺎره ﻨﻪ وﻟﻮﻟﻮ
- وﯾﺴﺘﻞ
- د ﮐﻮر ﺑﯿﻧ ﺳﺮﭼﯿﻨ
- ﻣﺨﮑﯿﻨﻲ وﯾﺴﺘﻞ او د ﮐﺮﯾ ﯾ راﭘﻮروﻧﻪ
- واوﭼﺮوﻧﻪﺑﺮﺧﻪ ۸
- ا و ﮐ ﻮ ر ﺟ ﻮ ړ و ﻧ ﻪﺗﺎﺑﻌﯿﺖ
- ﺑﯿﺎ ﻧﻨﻮﺗﻞ
- د ﮐﻮر ﻟﻮن ﺳﺮﭼﯿﻨﯥ
- د ﮐﻮر د ﻣﺎﻟﮏ ﻣﺴﻮوﻟﯿﺘﻮﻧﻪ
Somali
- DAYACTIRKA
- MUWAADINNIMADA I Y O G U R Y E Y N T A
- ILAHA GURYEYNTA DEGDEGA AH
- KIRADAADA MA DAAHDAY?
- QEYBTA 8AAD F O O J A R R A D A
- GURI KA SAARID HORE IYO WARBIXINTA DEYNTA
- KA SAARIDDA GURYAHA
- KU NOQOSHADA
- MUWAADINNIMADA IYO GURYEYNTA
- MASUULIYADAHA MIILKIILAHA
- ILAHA RAADINTA GURYAHA
- GURYO IYO HOY LOO SIMAN YAHAY
- KIRADAADA MA DAAHDAY?
- DAYACTIRKA
- MDHA
- GURIGA MIYAA LAGA SAARAYAA?
- SIDA LOO AKHRIYO HESHIISKAAGA
- AMNIGA D E E B AAJIGA
- QEYBTA 8AAD F O O J A R R A D A
Parenting information
English
Spanish
Testifying in Court
English
Spanish
Arabic
Are You Being Hurt By Someone You Love?
Orders of Protection
English
- What Is An Order of Protection and How To Get An Order of Protection
- What Happens After I File A Petition For An Order of Protection
- What Happens After You Get An Order Of Protection
- How to Use Your TN Order of Protection When You Are Out of the State
- How to Use An Out of State Orders of Protection in Tennessee
- 15 Signs Someone Might Be Dangerous
Spanish
- ¿Qué es una orden de protección y cómo puede obtener una?
- ¿Qué sucede después de que presento una petición para una orden de protección?
- ¿Qué sucede después de obtener una orden de protección?
Arabic
- ﻣﺎ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﺑﺎﻣﺮ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ وﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻲ واﺣ
- ما الذي يحدث بعد ملئ استمارة امر الحماية؟
- كيفية استخدام أمر الحماية خارج الولاية في ولاية تينيسي
Signs Someone Might Be Dangerous
English
Testifying in Court
English
Spanish
- En Español: Cómo Testificar En El Tribunal
- En Español: Cómo Testificar Virtualmente Para el Tribunal
Arabic
Safety Planning
Parenting Information
English
Spanish
Immigration Booklets
English
Spanish
Arabic
Testifying in Court
English
Spanish
- En Español: Cómo Testificar En El Tribunal
- En Español: Cómo Testificar Virtualmente Para el Tribunal
Arabic
Education Booklets
English
Spanish
Benefits Booklets
English
Spanish
Arabic
Testifying in Court
English
Spanish
- En Español: Cómo Testificar En El Tribunal
- En Español: Cómo Testificar Virtualmente Para el Tribunal
SNAP Booklets
English
- How to apply for SNAP Food Stamps
- Food Stamp Time Limits
- Want More Information About SNAP? We Can Help
- Food Stamps for People Age 60 or older or disabled
- Citizenship & SNAP
Spanish
- Consejos Para Solicitar SNAP/Estampillas para Alimentos
- Límites de Tiempo Y Estampillas para Alimentos
- ¿Desea más información sobre los beneficios de SNAP?
- Comprendiendo SNAP Si Tiene Más de 60 años o Está Discapacitado
- SNAP y No Ciudadanos
Need help paying for medicine?
Check out these websites. Clicking on the name will take you to their website.
Tax Problems
English:
- Did You Get your 2021 Child Tax Credit
- Direct File
- Do You Have A Federal Tax Problem?
- Do you have a federal income tax debt that you owe and can’t pay?
- Fixing IRS Accounts
- Injured Spouse Claim
- Innocent Spouse Relief
- Looking For A Tax Preparer? Here’s What You Should Know
- Stay Alert! Protect Yourself and Your Family from Federal Income Tax Scams!
- Tax Scams
- Tennessee Taxpayer Program
- The IRS Could Owe You Money
- Your Rights as a Taxpayer
En Español:
- Tienes un Problema de impestos federales
- ¿Tiene una deuda de impuestos federales sobre la renta que debe y NO PUEDE PAGAR?
- ¿Qué es un Alivio para el Cónyuge Perjudicado?
- ¡Manténgase Alerta! ¡Protéjase Usted y a Su Familia de las Nuevas Estafas de Impuestos Federales Sobre la Renta!
- Proyecto del Contribuyente de Tennessee
- ¡El IRS podría deberle dinero!
Arabic
Testifying in Court
English
Spanish
Money Problems
English
- How to keep your paycheck from being garnished
- Bill Collectors bugging you?
- How to opt-out of receiving credit card and insurance offers in the mail
- School fees
- Have you been sued?
- Sworn Account brochure
- Did you get an overpayment notice for Tennessee unemployment benefits?
Spanish
SNAP Booklets
English
- How to apply for SNAP Food Stamps
- Food Stamp Time Limits
- Want More Information About SNAP? We Can Help
- Food Stamps for People Age 60 or older or disabled
- Citizenship & SNAP
Spanish
- Consejos Para Solicitar SNAP/Estampillas para Alimentos
- Límites de Tiempo Y Estampillas para Alimentos
- ¿Desea más información sobre los beneficios de SNAP?
- Comprendiendo SNAP Si Tiene Más de 60 años o Está Discapacitado
- SNAP y No Ciudadanos
Testifying in Court
English
Spanish
- En Español: Cómo Testificar En El Tribunal
- En Español: Cómo Testificar Virtualmente Para el Tribunal
Arabic
Criminal Records
Voting Rights
English
Spanish
Restoration of Rights of Citizenship Packet
This packet will help you fill out the necessary paperwork to ask a Circuit Court to restore your full citizenship rights.
Reminder: Before you can restore your rights, ou have to complete your sentence, including probation and parole. Also, you must pay off your restitution and court costs, and be up to date on child support.